1. Licensed acupuncturist, Quebec, 1995
2. Master’s degree in gynecology, China, 1989
3. MD degree of Chinese & Western medicine, China, 1982
4. Apprentice to one of the best TCM gynecology masters – Professor Luo Yuan Kai (罗元恺教授)
5. 30 years of experience in Chinese & Western medicine
1. Acupunctrice, membre de l’Ordre des Acupuncteurs du Québec, Québec, 1995
2. Maîtrise en gynécologie, Chine, 1989
3. Doctorat (MD) en médecine chinoise et en médecine occidentale, Chine, 1982
4. Élève et disciple de l’un des plus éminents experts en gynécologie médicale chinoise (中医妇科), le professeur Luo Yuan Kai (罗元恺教授)
5. 30 ans d’expérience en médecine chinoise et occidentale
1. 1995年,魁北克省,针灸执业证书
2. 1989年,中国,妇科学硕士学位
3. 1982年,中国,中西医结合本科学位
4. 曾师从中国最著名的中医妇科专家之一罗元恺教授
5. 30年的中西医临床经验

