Unlike scenarios presented in these clinical studies, TCM doctors usually want to have a minimum of three month of weekly treatment before IVF.
There are many additional benefits that I have observed during my twenty five years of practice:
- It is an effective treatment for unexplained infertility.
- It has many desirable effects, such as a regulated menstrual cycle, reduced premenstrual syndromes (PMS), relieved physical and emotional stresses associated with infertility and subsequent treatment, and improved overall health.
- It has no short-term or long-term side effects.
- It offers new hope for patients who are:
- unable to conceive with the help of ART alone;
- can’t afford ART treatment
- unwilling to use ART technique due to religional, moral or health conditions.
- It is relatively inexpensive and is often covered by private insurance, or even public insurance in British Columbia.
Contrairement à ce qui est présenté dans ces études cliniques, les docteurs en médecine chinoise souhaitent habituellement un minimum de trois mois de traitements hebdomadaires avant la FIV.
L’acupuncture présente plusieurs bénéfices additionnels que j’ai pu observer au cours de mes 30 ans de pratique clinique :
- C’est un traitement efficace pour l’infertilité inexpliquée;
- Il y a beaucoup d’effets désirables, comme la régulation du cycle menstruel, la réduction du syndrome prémenstruel, la diminution du stress physique et émotionnel associé à l’infertilité et aux traitements médicaux qui s’en suivent ; Elle améliore la santé générale du patient
- Il n’y a pas d’effet secondaire à court ou long terme ;
- Elle offre un nouvel espoir pour les patients qui :
- sont incapables de concevoir avec l’aide des techniques de reproduction assistée ou seul ;
- ne peuvent se permettre financièrement les traitements en médecine reproductive
- ne veulent pas avoir recours aux techniques de reproduction assistée en raison de leur religion, leurs préoccupations morales ou de leur état de santé général.
- Peu dispendieuse et est régulièrement couverte part les assurances privées, et même par l’assurance publique en Colombie-Britannique.
与这些临床研究的实验设计方案不同,中医师往往希望患者在接受IVF前进行每周一次持续至少三个月的针灸治疗。
根据我25年的临床观察,这样的治疗益处多多:
- 它对不明原因的不孕症疗效确切;
- 它会产生令人满意的疗效,如月经周期恢复正常、经前不适缓解、因不孕症及其相关治疗产生的精神压力减轻、整体体质改善等;
- 它不存在短期或长期的副作用;
- 它为以下患者带来了新的希望:
- 单纯依靠辅助生殖技术不能怀孕的;
- 经济上不能承担辅助生殖技术的费用的;
- 因宗教、伦理或身体条件等原因不能接受辅助生殖技术治疗的;
- 它的费用相对较低,常可通过私人保险公司报销,甚至在(不列颠哥伦比亚省(卑诗省))还被列入了公共保险范畴。

